CCG持续对企业全球化、 “走出去”和“引进来” 展开双向研究,以当前国际背景下的中美贸易、国际贸易、来华投资、对外投资、数字贸易为主题,进行分析、研究与解读。CCG 不断寻求更多力量来推动全球自由贸易发展,率先推动中国加入 CPTPP,并发布系列研究报告。此外,CCG 课题组常年编写国内唯一的“企业国际化蓝皮书”《中国企业全球化报告》,并在中国社会科学文献出版社出版。CCG还研发出版了《世界华商发展报告》、《大潮澎湃——中国企业“出海”四十年》、China Goes Global 、The Globalization of Chinese Enterprises 等企业全球化研究中英文图书系列。CCG还创办了国内最具影响力的专注于企业全球化发展的“中国企业全球化论坛”,围绕国际贸易与投资相关国际议题设置多场分论坛,云集国内外极具影响力的跨国公司领袖、驻华大使、前政要官员、国际组织与商会负责人、国际顶尖智库专家及知名学者深度研讨,已发展成为推动企业全球化发展的国际高端论坛。
-
He Weiwen: China’s tariff cuts contrast with U.S.’s tariff hikes
By He Weiwen, a senior research fellow at the Center for China and Globalization(CCG). Amid ongoing trade war with the U.S., China is cutting import tariffs on nearly 1,600 items starting November 1. They account for 19 percent of the total number of Chinese taxed products, cutting down the average tax rate from 10.5 percent to 7.8 percent. The move comes after the Chinese government offered zero tariffs on an array of imported medicines starting May 1 and tariff cuts on consumer goods, vehicles and auto parts starting July 1. After the latest round of tax adjustment, China’s overall tariff rate will stay at 7.5 percent, down from 9.8 percent last year and lower than that of most developing countries. The trade-weighted average tariff rate will be 3.7 percent, marginally higher than Japan (2.1 percent), the U.S. (2.4 percent) and the EU (3.0 percent), but slightly lower than Australia (4.0 percent). In the midst of China’s tax-cutting efforts, the China International Import Expo (CIIE), the world’s first import-themed national-level expo, will be held in Shanghai from November 5 to 10. It will be another major move by China to further open up its market to the world. Is China yielding to the pressure from Donald Trump’s trade war? Absolutely not. China’s tariff cuts and the CIIE were planned before Trump’s unilateral tariffs on Chinese products. The U.S., given China’s retaliatory duties on 110 billion U.S. dollars of American goods, will be standing at an unfavorable position in exporting to China. There are three major reasons for China’s tariff cuts and the CIIE. First, the Chinese economy and people need them. The three rounds of tariff cuts mainly cover pharmaceuticals for people’s health, vehicles and auto parts for people’s auto consumption and the need to upgrade domestic auto-makers, consumer goods for people’s daily necessities, and machinery for China’s high-end manufacturing. Lower tariffs mean lower costs for both producers and consumers. They also mean intensified competition, propelling domestic manufacturers to advance their core competitiveness. Second, the world free trade system needs them. The Trump administration is challenging the WTO-represented multilateral free trade mechanism and its unilateral acts are casting a cloud over the prospects of free trade. China’s latest endeavors are in support of the world free trade mechanism and WTO’s core principles: non-discrimination and free flow of goods among nations. Third, the world economy needs them. While the world’s GDP growth rate is expected to be 0.2 percent lower than the previous estimate due to Trump’s trade war, China’s massive tariff cuts and the CIIE will provide tremendous market opportunities and thus serve as a fresh impetus to global economic growth. Every 10 percent of Chinese imports in goods and services will mean an additional 250 billion U.S. dollars in sales in the world market. Apart from the CIIE and tax-cutting endeavors, China is doing more to uphold globalization and the world multilateral trade mechanism with the WTO at the core. The country is earnestly working with the EU, Japan, Canada, ASEAN and many other WTO members on WTO reforms to keep abreast with the changing technology and trading environment while adhering to WTO’s core principles of non-discrimination and free flow of goods. In the meantime, China is unfolding full-fledged infrastructure, trade, investment and financial cooperation with vast numbers of countries along the Belt and Road initiative for an all-inclusive and win-win future, namely, a community of shared destiny for mankind. Moreover, China is pushing forward talks on various regional trade agreements and free trade agreements (FTA), including China-Japan-South Korea tripartite FTA, Regional Comprehensive Economic Partnership, FTA with Canada and so forth. It is our firm belief that globalization and free trade will continue to prevail over unilateralism. Counter-globalization is only a temporary current. History has proved repeatedly that no trade policies can alter the economic law of globalization. China, as a responsible member of the international community, will continue to do its best in the right direction. From ECNS,2018-10-31
2018年11月1日 -
庞中英:喊打喊杀的贸易战中,世界经济新秩序的雏形正在浮现
庞中英,CCG特邀高级研究员,中国海洋大学海洋发展研究院院长 目前,新的全球经济规则,甚至新的全球经济秩序,正在以下几类大事件中形成。 第一是已经签字组成、但是尚未生效的11国的跨太平洋伙伴关系。人们都知道,没有了美国的TPP,即CPTPP的规模大大缩小。但是,实际上也不小,因为包括了日本这个全球级的国家经济体,更有一系列中等经济体,以及关键的其实并不小的经济体(如新加坡)。 第二是墨迹未干的北美三国协定(这个协定需要美墨加三国议会批准)。特朗普治下的美国退出TPP后,强行要求重谈“北美自贸协定”(NAFTA)。请注意,这是“重谈”,并不是颠覆NAFTA。墨西哥最先被美国说服,加拿大最后也不得不接受。特朗普政府速战速决,改名NAFTA成功,NAFTA变成《美墨加协议》(USMCA)。在名字中,“自由贸易协定”(FTA)消失了,且加了符合特朗普政府奉行的、喜欢和追求的“经济民族主义”的东西,尤其是,所谓“公平”、“对等”等。中国评论界不要仅仅注意这个三国协定的“毒丸”(poison pill)条款——即针对“非市场国家”(请注意不是“非市场经济体”)的条款,而忽略三国协定的其他全球意义。 原来NAFTA与WTO在冷战一结束的并存,就为全球各地的其他自贸协定开了头。在过去20多年,三边以上的FTA几乎遍布世界各地,全球贸易治理不断“碎片化”。如今,美墨加三国协定替代原来的北美自贸协定,是否将开启新的替代自贸协定的过程?这个可能的趋势不能排除。 我的看法是:无论是CPTPP还是USMCA,最值得我们注意的不是别的,而是这些安排在国际规则或者国际治理方面的影响:对其他方面产生的各种效应:示范、排除打击、竞争、合作,以及影响未来的国际竞争规则的形成。 第三,CPTPP和USMCA使WTO改革更加迫切。今年6月在加拿大夏洛瓦发表的《G7公报》,以及阿根廷为轮值主席国的G20进程等很多场合,WTO的改革都被强调,由此可见其急迫性。真正在“全球经济”中具有“系统重要性”的国家或者国家集团(尤其是欧盟),急于改革WTO。关于WTO的改革,有的国家当然不愿意。但是, 如上述,WTO在其诞生的第一天就带着缺陷、局限,而一系列的自贸协定(FTA),就因为WTO治理天下贸易的不足而产生。WTO问世后23年后的今天,不改革的WTO正在越来越失去其相关性。WTO改革主要是为了确定新的全球经济(至少是贸易)规则。 如果说TPP和USMCA是生产更多全球经济规则的安排,那么,一些谈判时间已经很长、仍然追求“自由贸易协定”的谈判,却可能对未来全球经济规则的形成方面影响不大。这些谈判主要是为了扩大参加国家之间的相互贸易,并没有在全球经济规则的未来安排上发挥作用的雄心和目标。 由东盟10个国家和印度、中国、日本、韩国、澳大利亚和新西兰组成的 16国《区域全面经济伙伴关系协定》号称一旦结束谈判,将形成全球最大的自由贸易区。第6次RCEP部长级会议10月13日在新加坡散发给新闻界的《联合声明》中指出:各方将致力于“实质性地结束”(Substantial conclusion)今年年底的谈判。 我们知道,这16国RCEP的初衷并不是为了塑造全球经济规则,而是为了构建稳定的共同市场。东盟发挥了其“中心性”(ASEAN’s Centrality)作用,发起和促进RCEP的安排。当前的WTO危机和大国之间的“贸易战”让东盟深感不安,也开始感受其不良后果。在外部市场的确定性上,东盟更加需要RCEP。但东盟除了追求自身的经济共同体,其一些成员国参加了CPTPP。而日本则以CPTPP为中心塑造未来的全球经济规则,RCEP也对日本只具有开拓地区市场的意义。如同墨西哥或者加拿大,韩国不敢与特朗普政府的美国搞坏关系,已经与美国重订贸易协定,加上与欧盟的自贸协定,韩国不用过分担心全球经济规则的不确定性。至于澳大利亚和新西兰,从来都是寄希望于WTO及其改革,以维持规则为基础的全球经济秩序,这毫无疑问。当年的“亚太”,澳大利亚最终失望,今日的RCEP对他们也是聊胜于无。对RCEP需求最大的是中国和印度。因为中国和印度不仅不在TPP,而且与美国存在贸易冲突。 总之,本文的看法是,在高度聚焦“贸易战”的时候,人们要看到,未来的全球经济规则仍然在形成中。“贸易战”并没有导致国际秩序和全球治理的失控。关于这一点,人们应该有充分的信心。未来的世界仍然是有秩序的,即规则为基础的。不过,世界各方之间的争论围绕着应该建构什么样的秩序、以及如何构建秩序展开。值得我们注意的是,一些上面提到的已有安排,尽管在某个“区域”之内,但却具有引领世界经济秩序、塑造全球经济新的竞争规则的作用。这提醒我们,诸如“一带一路”等中国推进的全球经济安排,更要有紧迫感,也要追求治理全球经济新的国际规则和国际规范。 文章选自政治学与国际关系论坛,2018年10月16日
2018年10月19日 -
霍建国:“卖国”的标签敌不过潮流
专家简介
2018年10月12日 -
黄日涵:设这个机构,美国似在“赌气”
黄日涵, 全球化智库(CCG)研究员
2018年9月20日 -
魏建国:美国贸易逆差将破万亿?
专家简介
2018年9月17日