CCG主任应美国留华协会的一次别开生面的讲座

2010年11月15日

2011年10月中旬,受“American Mandarin Society”(美国留华协会)的邀请,CCG主任王辉耀先生在华盛顿著名K街上国际战略研究所(CSIS)做了一场别开生面的演讲,全程用汉语,没有翻译,而在座的观众全是以英语为母语的美国人。王主任也是该协会邀请的第一个演讲者。

    “American Mandarin Society”(美国留华协会)新成立不久,暨由美国在中国留学或工作过的美国人所组成,是一个非党派和非营利的会员组织,类似于美国的“欧美同学会”或者是回到美国的海归组织。协会主要服务于1980年以来在大中华地区有学习和研究经历的美国人。成员是从中国回到美国的“海归”,都会说流利的汉语,集中了在华盛顿和美国各地的智库、高校、政府等机构研究中国政策、国际关系的研究者和工作人员。此前美国也有类似的中国组织,“American Mandarin Society”相对高端,其总部设在华盛顿。

    在演讲中,王辉耀主任主要介绍了欧美同学会和他个人对中美交流的看法。他相信,在不远的将来,美国留华协会的精英将影响未来中美关系和交流。在全球化日益深入的今天,中国经济崛起的大背景下,迄今已经有20万美国学生在中国学习和工作过。他们是“留华”的海归,多数亲中,这对中国的发展有利。王主任表示,非常看好类似的组织,也鼓励他们不断发展壮大。

在与他们的交流中,王主任也深感他们对中国的好感和了解。这些美国人的中文非常流利。他们几乎都在中国有一到两年以上学习中文的经历,绝大多数人现在的工作也与中国相关。他们曾经在北京大学、北京师范大学、北京语言大学、南京大学等高校留学,谈到自己的中国母校格外亲切,他们都希望成为中国民间交流的使者。

演讲会后,王主任感慨,语言是文化的载体。在30年前,很难想象中国人能直接用中文在美国的主流公众场所无障碍地与美国人交流。中国话题日趋重要,中国经济崛起带动软实力的提升,从汉语的普及程度可见一斑。

The American Mandarin Society is a non-partisan, non-profit, members-based organization that serves as a broad forum for the growing numbers of Americans who have studied, researched, and lived in Greater China since the early 1980′ s, all of whom have Mandarin language capabilities. The Society aims to facilitate communication, intellectual synergies, cultural and educational exchanges, and other productive collaboration among Americans and Chinese in an effort to support the development of future stewards of U.S.-China relations.

美国留华协会网址: fort to support the development of future stewards of U.S.-China relations.

    http://www.mandarinsociety.us/